Вернуться   IWTB RU forum > The X-Files Universe > Уголок фаната The X-Files

Ответ
 
Опции темы
Старый 08.02.2009, 17:15   #41
viktoriap63
жить в твоей голове
moderatorv.i.p.
 
Аватар для viktoriap63
 
Регистрация: 24.10.2008
Адрес: Самара
Сообщений: 14,288
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Helga Посмотреть сообщение
Надо приобрести новеллизацию IWTB, любопытно, как там написано.
я вот никак не найду у нас( сегодня 3 книжных прочесала...эхъ...
придёца в апреле в Москве искать или заказать, чтоб мне там её купили к приезду)))
__________________

- The world didn't end...
- No, it didn't... "Millenium"
viktoriap63 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.02.2009, 17:23   #42
Loony
посвященный
 
Регистрация: 07.02.2009
Сообщений: 132
По умолчанию

У меня книг очень-очень много, а пересчитать лень. Причем только в твердых переплетах. Сейчас уже не читаю их и вряд ли когда-нибкдь еще возьмусь. Расставила их по цветам и успокоилась Они до сих пор как новенькие, т.к. я как маньяк расскрывала их под углом не больше 30 градусов и НИКОМУ не давала прикоснуться к ним.
Раньше, конечно, другая была песня. Покупать в магазинах было не по карману и приходилось вставать в 6 утра в субботу (даже если в эту субботу -зо мороза) и ехать на другой конец города на книжную ярмарку. И еще было как-то приятно и волнующе встречать других таких озабоченных, например, в транспорте. Ощущалась какая-то причастность к чему-то большому.
Из рассказов больше всего запомнился уже упомянутый здесь "Неотразимый". Читала его, не видя эпизод. И, стыдно признаться, новеллизация произвела на меня столь сильное впечатление, что просмотр оригинала прошел как-то блекло.
Сейчас вспоминается еще "Пилот", когда Малдер бежит по лесу и думает что-то типа: "Ну, если и она тоже!.."
Вообще нравятся мне описания всяких надрывных моментов: когда один упал, а второй мчится на помощь и волнуется
А вот долгожданный момент с пчелой в новеллизации первого фильма не зацепил никак. Помню, что-то там такое банальное было...Типа незримого луча, протянувшегося друг от друга.
Но как бы то ни было - это история. И вспонимается все это сейчас с какой-то нежностью. Этап пройден, но свою скупую мужскую слезу он вполне заслужил
Loony вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.02.2009, 17:35   #43
Love
пользователь
 
Аватар для Love
 
Регистрация: 26.09.2008
Сообщений: 235
По умолчанию

Есть все книги, от и до, как говорится скурпулезно собранная сквозь годы коллекция.
Одни новеллизации очень по душе. например Трясина и Корабль-призрак, другие как-то совсем не по нраву, в числе таких Демоны затесались, Аватар туда же.

Вообще Новелизации, выпущенные астом делятся на 3 категории.
Сами серии
Можно сказать, полновесные романы
Фанфы

Первые мне нравились тем, что иногда там можно было подчерпнуть больше, чем в самой серии.
Вторые - произведения искусства просто. Антитела, Кожа, Руины, Борьба за Будущее...
Третие, не люблю. (книги с фанфами были выпущены без фирменного внутреннего стиля, то есть отркывая первую страницу - там не фирменные Иксы на внутренней стороне обложки, а белая бумага). Фанфа о колонизации и прочем, о Агенстве Шерлок - не люблю.
Единственный фанф - который мне по душе, это Эмилия, из одноименно книги Эмилия.

з.ы. я вообще не читаю фанфы)

Helga, Не сильно рассчитывай на новелиазицю IWTB )))
Это форменный беспредел, недокоррекченная, недоверсия сценария.
А уж повторения "Он сглотнул слюну, она сглотнулу слюну" - они там то и дело слюну сглатывали перед разговорами. Перевод корявый, название болезни то с одной буквой пишут, то с двумя.
Плюс Новелизации только в том, что там описаны вырезанные сцены, ну в палате Скалли, Кристиан, отец Джо, например

Последний раз редактировалось Love; 08.02.2009 в 19:05.
Love вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.02.2009, 17:44   #44
Helga
пользователь
 
Регистрация: 27.09.2008
Сообщений: 432
По умолчанию

Цитата:
Helga, Не сильно рассчитывай на новелиазицю IWTB )))
Это форменный беспредел, недокоррекченная, недоверсия сценария.


Цитата:
А уж повторения "Он сглотнул слюну, она сглотнулу слюну"
Ой, я тогда просто в магазине почитаю. ))) Только ради этого! )))
__________________

Helga вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.02.2009, 17:49   #45
antonella
quo vadis?
 
Аватар для antonella
 
Регистрация: 27.09.2008
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,570
По умолчанию

Оль, и ещё ради описание того, как Малдер говорил про то, что он найдёт свои красные труселя и они поедут на морэ=) Жуть!
__________________
antonella вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.02.2009, 17:53   #46
Helga
пользователь
 
Регистрация: 27.09.2008
Сообщений: 432
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от antonella Посмотреть сообщение
Оль, и ещё ради описание того, как Малдер говорил про то, что он найдёт свои красные труселя и они поедут на морэ=) Жуть!
Нет, вот от этого избавьте.

Я вся такая привереда. )))
__________________

Helga вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.02.2009, 18:11   #47
Жанна_ДАрк
~грустная бедняжечка~
moderatorv.i.p.
 
Аватар для Жанна_ДАрк
 
Регистрация: 27.09.2008
Адрес: Резервация безумных белок
Сообщений: 5,491
По умолчанию

Цитата:
Это форменный беспредел, недокоррекченная, недоверсия сценария.
А уж повторения "Он сглотнул слюну, она сглотнулу слюну" - они там то и дело слюну сглатывали перед разговорами. Перевод корявый, название болезни то с одной буквой пишут, то с двумя.
а я такого не заметила, перечитать нужно будет
__________________

Я просто АНГЕЛ. Мне только татуировки "Made in РАЙ" не хватает!(с)
Жанна_ДАрк вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.02.2009, 19:04   #48
Love
пользователь
 
Аватар для Love
 
Регистрация: 26.09.2008
Сообщений: 235
По умолчанию

Прочти, серьезно говорю. Чуть не перед каждым разговором цепляет взгляд мой.
Может, просто потому что я привыкла с переводами работать, и плюс еще корректировкой часто занимаюсь, но *сглотнула слюну* это перебор)

Цитата:
Вообще нравятся мне описания всяких надрывных моментов: когда один упал, а второй мчится на помощь и волнуется
Луна, а тебе не кажется, что в фильме и в описании эти погони вообще по разному воспринимаются?
Love вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.02.2009, 19:07   #49
Жанна_ДАрк
~грустная бедняжечка~
moderatorv.i.p.
 
Аватар для Жанна_ДАрк
 
Регистрация: 27.09.2008
Адрес: Резервация безумных белок
Сообщений: 5,491
По умолчанию

Цитата:
Прочти, серьезно говорю. Чуть не перед каждым разговором цепляет взгляд мой.
Может, просто потому что я привыкла спереводами работать, и плюч еще корректировкой часто занимаюсь, но *сглотнула слюну* это перебор)
Так ото ж то, что я читала и не заметила. Наверное от радости, что наконец-то заполучила книгу))) Но теперь точно поищу
__________________

Я просто АНГЕЛ. Мне только татуировки "Made in РАЙ" не хватает!(с)
Жанна_ДАрк вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.02.2009, 20:25   #50
Loony
посвященный
 
Регистрация: 07.02.2009
Сообщений: 132
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Love Посмотреть сообщение
Луна, а тебе не кажется, что в фильме и в описании эти погони вообще по разному воспринимаются?
Да не просто кажется, а так на самом деле и есть.
Тем более, что смотреть сериал я начала с дилогии NISEI/731 и что происходило до этого момента для меня было совершенно неизвестно и неизведанно. Эти пробелы я восполняла, проглатывая новеллизации. А уж потом, когда наступили сказочные времена и весь сериал оказался доступным, смотрела эпизоды и, естественно, многое переживала заново и по-другому.
И справедливости ради, скажу, что оригинал не часто волновал больше рассказов.
Конечно, сказанное касается только вышеупомянутых надрывных моментов. Наверное, связанно это с тем, что испуганный, взволнованный взгляд, исполненный тревоги и пульсирующего страха, в фильме - просто короткий взгляд, а в книге - вон ведь сколько слов ему посвященных
Loony вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 23:06.


Работает на vBulletin® версия 3.7.0.
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot